Posts Tagged ‘Mirza’

Ishq Mujhko Nahin..

September 24th, 2011, posted in LoVE, POEtRY..
Share

ishq mujh ko nahiishq mujhko naheeN, wehshat hee sahee..

meree wehshat, teree shohrat hee sahee..

qata’a keeje na ta’alluq ham se..

kuchch naheeN hai to adaavat hee sahee..

mere hone meiN hai kya ruswaaee..

ei woh majlis naheeN KHalwat hee sahee..

ham bhee dushman to naheeN haiN apne..

GHair ko tujh se mohabbat hee sahee..

apnee hastee hee se ho, jo kuchch ho..

aagahee gar naheeN GHaflat hee sahee..

umr harchand ke hai barq-e-KHiraam..

dil ke KHooN karne ki fursat hee sahee..

ham koee tarq-e-wafa karte haiN..

na sahee ishq, museebat hee sahee..

kuchch to de ‘ei falak-e-na_insaaf..

aah-o-fariyaad ki ruKHasat hee sahee..

ham bhee tasleem kee KHoo Daalenge..

be_niyaazee teree ` aadat hee sahe..

yaar se cheDa chalee jaay, ‘Asad’..

gar nahee wasl to hasrat hee sahee..

*******************************************************************************************************

(You say) It is not love, it is madness

My madness may be the cause of your fame

Sever not my relationship with you

If nothing then be my enemy

What is the meaning of notoriety in meeting me

If not in public court meet me alone

I am not my own enemy

So what if the stranger is in love with you

Whatever you are, it is due to your own being

If this not known then it is ignorance

Life though fleets like a lightening flash

Yet it is abundant Time to be in love

I do not want debate on the sustenance of love

Be it not love but another dilemma

Give something O biased One

At least the sanction to cry and plea

I will perpetuate the rituals

Even if cruelty be your habit

Teasing and cajoling the beloved cannot leave ‘Asad

Even if there is no union and only the desire remains

Share

Aah Ko Chahiye..

September 22nd, 2011, posted in POEtRY..
Share

The sighs of love a life-time need, their object to attain,

Who lives long enough for your dark mysteries to attain?

In the net of each ocean-wave open a hundred dragon mouths,

To be a pearl, a water-drop what ordeals must sustain!

True love calls for patience, desire’s of impatience made,

Till suffering consumes me quite, how should my heart remain?

You will not be indifferent, I know, but nevertheless,

Dead and in the dust I’ll be when news of me you obtain.

The morning sun’s ardent rays spell death to each dew-drop,

I, too, exist only until, to glance at me you deign.

A single glance, no more, is the space of life, unaware!

For no longer than the spark’s dance does the gathering’s warmth remain.

The suffering that is life, ASAD, knows no cure but death,

All through the night must the candle burn, no matter what its pain

umer eik

aah ko chaahiye ik umr asar hone tak

kaun jiitaa hai tirii zulf ke sar hone tak

daam-e har mauj mein hai halqah-e sad kaam-e nihang

dekhein kyaa guzre hai qatre pah guhar hone tak

aashiqii sabr-talab aur tamannaa betaab

dil kaa kyaa rang karuun khun-e jigar hone tak

ham ne maanaa kih tagaaful na karoge lekin

khaak ho jaaeinge ham tum ko khabar hone tak

partav-e khur se hai shabnam ko fanaa ki taaliim

main bhii huun ek inaayat kii nazar hone tak

yak nazar besh nahiin fursat-e hastii gaafil

garmii-e bazm hai ik raqs-e sharar hone tak

gham-e hastii kaa asad kis se ho juz marg ilaaj

shamma har rang mein jaltii hai sahar hone tak

Share

Bharhaam Khoul Jaaye

September 21st, 2011, posted in Ghalib
Share

Share

Ishq Ne Ghalib

September 17th, 2011, posted in Ghalib, LoVE, Mirza Ghalib
Share

poison world of scarface

Share

Mirza Ghalib 8/39

September 6th, 2011, posted in Mirza Ghalib
Share

Mirza Asadullah Baig Khan was a renowned classical Urdu and Persian poet of the subcontinent. Most notably, he wrote several ghazals during his life, which have since been interpreted and sung in many different ways by different people. He is considered to be the most dominating poet of the Urdu language.

Share