Archive for the ‘POEtRY..’ Category

Ghar Fatima Zehra Ka Ajab Shan Ka Ghar Hai

August 29th, 2019, posted in POEtRY.., Sufism
Share

Ghar Fatima zehra ka ajab shan ka ghar hai
Ye wahi ki manzil hai ye quran ka ghar hai
Islam ke mahol may eman ka ghar hai
Momin ki munafiq ki ye pehchan ka ghar hai

Kuch log marejate hai is ranjo mehan mein
Is ghar ka jo darwaza hai masjid ke sehan mein

Allah ne is ghar ko nabuwat se nawaza
Dunya may ise deeno shariyat se nawaza
Ismat se imamat se wilayat se nawaza
Har fard ko quran ki aayat se nawaza

Saanche may mashiyat ke ye afraad dhale hain
Sab chadare tatheer ke saaye may pale hain

Ye azm ke faulaad isi ghar may milenge
Ye noor ke ajsaad isi ghar ay milenge
Jibreel ke ustaad isi ghar may milenge
Is satha ke afraad isi ghar may milenge

Maqlooq ki baat aakhri sarhad nazar aaya
Jis fard ko dekha wo mohamed nazar aaya

Ashaab mukarram hani magar apni jagha par
Ghair apni jagah laqte jigar apni jagha par
Khaar apni jagah ghunchaye tar apni jagha par
Sang apni jagah laal-o-gohar apni jagha par

Pehlu may jo baitha ho usay dil nahi kehte
Rehro kabhi rehbar e manzil nahi kehte

Allah re izzo sharafe Bint e Risalat
Qandeel e haram sham e shabistane imamat
Rehmat jo Mohammed hain to ye para e rehmat
Woh kull e nabuwat hai to ye juzv e nabuwat

Aasaan kaho maarifat e khatm e rasul ko
Jo juzv ko na samjha ho wo kya samjhega kul ko

Mumkin nahi ummat ka qiyas aal-e-nabi par
Yeh log alag loog hain yeh ghar hay alag ghar
Is ghar kay to bacchay bhee badal datay hain aksar
Insan ki taqdeer farishtoon ka muqqadar

Rahib ko kaee lall isi ghar say milay hain
Fitrus ko par o bal isi ghar say milay hain

Share

Eik Teray Aany Se Phelay Eik Teray Jaa ny K Baad – Dagh Dehlvi

February 22nd, 2019, posted in DAtEs iN a YeAR, POEtRY..
Share

dagh dehlvi,dagh,dehlvi,poet dagh dehlvi,urdu poety,urdu poet,poetry with translation,translation poetry,urdu poetry translation

Share

Grave Of Mir Anees

December 7th, 2018, posted in DAtEs iN a YeAR, Mir Anees
Share

A Section About Mir Anees, Dabeer tributes Anees, Dabeer tributes Mir Anees, Mir Anees, Mir Anees poet, Mir Anees poetry, Mir Anees tributes, Mir Anees.Meer Anees, Mir Babar Ali Anees, Mir Babar Ali Anis, Mirza Dabeer tributes Mir Anees, poetry, Syed Taghi Abedi, Tajzia, Tajzia Yadgar-e-Anees, Tajzia Yadgar-e-Anis, urdu poet

A Section About Mir Anees, Dabeer tributes Anees, Dabeer tributes Mir Anees, Mir Anees, Mir Anees poet, Mir Anees poetry, Mir Anees tributes, Mir Anees.Meer Anees, Mir Babar Ali Anees, Mir Babar Ali Anis, Mirza Dabeer tributes Mir Anees, poetry, Syed Taghi Abedi, Tajzia, Tajzia Yadgar-e-Anees, Tajzia Yadgar-e-Anis, urdu poet,Mir Anees Grave

A Section About Mir Anees, Dabeer tributes Anees, Dabeer tributes Mir Anees, Mir Anees, Mir Anees poet, Mir Anees poetry, Mir Anees tributes, Mir Anees.Meer Anees, Mir Babar Ali Anees, Mir Babar Ali Anis, Mirza Dabeer tributes Mir Anees, poetry, Syed Taghi Abedi, Tajzia, Tajzia Yadgar-e-Anees, Tajzia Yadgar-e-Anis, urdu poet,Mir Anees Grave,HandWritten By Mir Anees A Section About Mir Anees, Dabeer tributes Anees, Dabeer tributes Mir Anees, Mir Anees, Mir Anees poet, Mir Anees poetry, Mir Anees tributes, Mir Anees.Meer Anees, Mir Babar Ali Anees, Mir Babar Ali Anis, Mirza Dabeer tributes Mir Anees, poetry, Syed Taghi Abedi, Tajzia, Tajzia Yadgar-e-Anees, Tajzia Yadgar-e-Anis, urdu poet,Mir Anees Grave,HandWritten By Mir Anees A Section About Mir Anees, Dabeer tributes Anees, Dabeer tributes Mir Anees, Mir Anees, Mir Anees poet, Mir Anees poetry, Mir Anees tributes, Mir Anees.Meer Anees, Mir Babar Ali Anees, Mir Babar Ali Anis, Mirza Dabeer tributes Mir Anees, poetry, Syed Taghi Abedi, Tajzia, Tajzia Yadgar-e-Anees, Tajzia Yadgar-e-Anis, urdu poet,Mir Anees Grave,HandWritten By Mir Anees

Share

Banaam-e-Haidar By Muhammad Samie

November 23rd, 2018, posted in POEtRY.., Sufism
Share

Muhammad Samie,Banaam-e-Haidar,Banaam-e-Haidari,poetry,sufi,who is ali,Banaam-e-Haidar Lyrics,Who Is Ali,WhoIsAli,YaAli,AliAli,YaaAli,#BANAAMEHAIDER,#BANAAMEHAIDERI,

Vocals, Lyrics & Composition: Muhammad Samie
Music: J Ali
Soul Speaks Production | Nabeel Nawaz Films | Zero Records
Harmonium: J Ali | Dholak: Irfan Ali | Tabla: Zain Ali
Guitars: Musa Raza | Drums: Awais
Cinematography & DOP: Zaid Safdar
Art Director: Jahangir Akhtar
Post: Nabeel Nawaz Films
Director: Nabeel Nawaz

Within the scale of traditional qawwali genre, the rhythmic contemporary expression of emotions towards “Shehanshah-e-Wilaayat” is presented as a fusion that is intensely colourful despite being grayscale. – Samie
#BANAAMEHAIDER
Muhammad Samie,Banaam-e-Haidar,Banaam-e-Haidari,poetry,sufi,who is ali,Banaam-e-Haidar Lyrics,Who Is Ali,WhoIsAli,YaAli,AliAli,YaaAli,#BANAAMEHAIDER,#BANAAMEHAIDERI,
LYRICS:
Chumday wali saare khaak oday dar di
Duniya jamm jamm na’a oda japdi
Saahwaan ‘ch wassay saaday ism-e-qalandar
Sadaa ay eho buss Ali day malang di
Tujhi se Maula meri lao lagi ha
Tujhi se Maula meri saans bandhi ha
Tera tasawwur dil ki khushi ha
Tera hi zikar ab khafi-o-jali hai
Ali na ik da .. Ali saare jagg da
Jamme’ya koi na misl-e-Ali Buss
Ali Ali Buss Ali Ali Buss
Ali Ali Buss Ali Ali Buss
[Chorus Repetition]
Khotay dilaan de naal sajday nai sajjday
Phairi ja tasbiyaan, kar lakkh sajday
Milna naee’oo Rabb na hi Nabi (SAWW) milna
Jay naee’oo dil wich ishq-e-Ali Buss
Ali Ali Bus Ali Ali Buss
Ali Ali Bus Ali Ali Buss
[Chorus Repetition]
Shajra tera Maula shajra Muhammad (SAWW)
Chann hain toon aftaab Muhammad (SAWW)
Lehmo ka lehmi jissmoka jismi
Tu hi ha safi-o-wasi-e-Muhammad (SAWW)
Kehnda ay Samie aj khol k dil eho
Laggi ay hikk uttay mohr-e-Ali Buss
Ali Ali Bus Ali Ali Buss
Ali Ali Bus Ali Ali Buss
Rees nahi Maula Ali di kidray
Ravay ga charcha gali gali Buss
Ali Ali Bus Ali Ali Buss
Ali Ali Bus Ali Ali Buss
Milna naee’oo Rabb na hi Nabi (SAWW) milna
Jay naee’oo dil wich ishq-e-Ali Buss
Ali Ali Bus Ali Ali Buss
Ali Ali Bus Ali Ali Buss

[Chorus Repetition]

Share

Allama Iqbal To Young Man

November 9th, 2018, posted in Allama Iqbal, DAtEs iN a YeAR, MESSAGEs
Share

Allama Iqbal,Allama,Iqbal,Allama Muhammad Iqbal,Pakistan,Poet,Poetry,Thinker,To a young man by Allama Iqbal,Allama Iqbal To Young Man,Iqbal Poetry In English,Poetry in English,Allama Iqbal Poetry Translation In English

Share