Posts Tagged ‘khan’

Brith And Death Of Mirza Asadullah Baig Khan Ghalib

December 27th, 2013, posted in DAtEs iN a YeAR, Ghalib, POEPLes

Brith And Death Of  Mirza Asadullah Baig Khan Ghalib,Brith And Death,  Mirza Asadullah Baig Khan Ghalib,Brith,Death , Mirza Asadullah ,Khan ,Ghalib,urdu,poetry,persian,turkishGhalib was born on December 27, 1796 in the city of Akbarabad (present Agra). He was an all-time great classical Urdu and Persian poet.

He wrote several ghazals during his life, which have since been interpreted and sung in many different ways by different people. Mirza Asadullah Baig Khan Ghalib is considered, in South Asia, to be one of the most popular and influential poets of the Urdu language. Ghalib today remains popular not only in India and Pakistan but also amongst diaspora communities around the world. Mirza Ghalib is considered to be the most dominating poet of the Urdu language.

He was one of the best of Urdu poets who led a drastic revolution in Urdu poetry with his words. Ghalib felt so much proud of his Persian poetry but his Urdu poetry like “Ghazals” are also much famous today.

Ghalib started composing poetry at the age of 11. His first language was Urdu, but Persian and Turkish were also spoken at home. He got his education in Persian and Arabic at a young age.

Mirza Asadullah Baig Khan Ghalib died on February 15 1869.


Imran Khan Sketch From Dehli Belly

October 16th, 2013, posted in Art, BoYs, MOViES

Imran Khan Sketch From Dehli Belly,Imran Khan Sketch, Dehli Belly,Imran Khan, Sketch ,Dehli ,Belly,Imran, Khan ,Sketch From Dehli Belly


Haq Ali Ali Ali Maula Ali Ali -Lyrics and Translation

August 16th, 2013, posted in Nusrat Fateh Ali Khan Songs, Sufism

slave of Ali,lion of ALLAH,lion of GOD,Khaibar,islam,muslims,muslim,Mohammad (P.B.U.H),sufisim,sufi,malang,Nusrat Fateh Ali Khan,Nusrat Fateh Ali, Khan,Khan shahab

Nusrat Fateh Ali Khan (1948-1997) was a great Peaceful Warrior. A singer from Pakistan that went on to become the world’s greatest singer of Qawwali, a boisterous and passionate music of mystical Islam. His name is revered the world over from Bollywood to Hollywood.

Nusrat Fateh Ali Khan is considered one of the greatest singers ever recorded. He holds the Guinness world record for the most recordings of any Qawwali artist and has recorded 125 albums. He was gifted with a six-octave vocal range and during his performances it was very common for him to sing at a high-level of intensity for several hours. One of my favorites is his live performance in Paris – the entire performance spans 5 CDs.

His family have been musicians and singers of Qawwali (Islamic devotional music) for six centuries. Nusrat’s father, himself a singer, died in 1964 when Nusrat was about 16. His father had wanted his son to become a doctor because Qawwali is a very challenging style to learn. Ten days after his father’s death, Nusrat had a dream where his father came to him and told him to sing, touching his throat. Nusrat woke up singing, and gave his first public performance at his father’s funeral ceremony forty days later.

His first major hit in Pakistan was the Qawwali, Haq Ali Ali which was performed in a traditional style and with traditional instruments (Harmonium, Tabla, etc). The song featured restrained use of Nusrat’s sargam improvisations and attracted a large number of listeners.

Here is the beautiful heart rendering Qawwali,” Haq Ali Ali dedicated to Hazrat Ali (AS) by Ustad Nusrat Fateh Ali Khan” the poetry is sheer divine ecstasy.


slave of Ali,lion of ALLAH,lion of GOD,Khaibar,islam,muslims,muslim,Mohammad (P.B.U.H),sufisim,sufi,malang,Nusrat Fateh Ali Khan,Nusrat Fateh Ali, Khan,Khan shahab

Lyrics and Translat Aliion of Haq Ali Ali by Nusrat Fateh Khan.

Ali imaam-e-manasto manam Ghulaam-e-Ali
hazaar jaan-e-giraamii fidaa-e-naam-e-Ali

Ali is the master of all, I am the slave of Ali
a thousand lives are to be sacrificed for Ali

Haidariam qalandaram mastam
bandaa-e-Murtaza Ali hastam
peshvaa-e-tamaam virdaaram
ke sage kuu-e-sher-e-yazdaanam

I belong to the Lion of God
I am an intoxicated ecstatic wandering dervish
I am a slave of Ali the Chosen One
I am the leader of all the drunkards [mystical intoxication]
As I am a dog in the street of the Lion of God [Sher-e Yazdaan is Persian for Lion of God].

kabhii diivaar hiltii hai, kabhii dar kaaNp jaataa hai
Ali kaa naam sun kar ab bhii Khaibar kaaNp jaataa hai

Sometimes the wall shakes, sometimes trembles the door
upon hearing the name of Ali, the fort of Khaibar trembles even now.

Note: During the battle for the Fort of Khaibar, Ali rooted out the heavy door of the fort and used it as his shield.

shaah-e-mardaaN Ali
Ali Ali Ali
Ali Maula Ali

King of the brave men, Ali
Ali Ali Ali
Ali, [my] master Ali.

patthar pe alam deen ka gaaRaa jisne
lalkaar kar Marhab ko pichaaRaa jisne

[One] who implanted the flag of faith on the rocks
[One] who challenged Marhab and defeated him.
Note: In the same war, Ali challenged and defeated the celebrated warrior Marhab.

Ali Ali Ali
Ali Maula Ali

[The] truth!
Ali Ali Ali
Ali, [my] master Ali

jap le jap le mere manvaa
yahii naam sacchaa hai pyaare
yahii naam tere sab dukh haare
isii naam kii barkat ne diye raaz-e-haqiiqat khol

my heart! chant this
[as] this is the name that is true.
This is the name that removes suffering
[and] the auspiciousness of this name opened the secrets of being.

shaah-e-mardaaN Ali
la fataa illah Ali
sher-e-yazdaaN Ali

King of the brave, Ali.
There is no one except Ali
[and] the lion of God is Ali.

tan par Ali, Ali ho zubaaN par Al Ali
mar jauuN to kafan par bhii likhna Ali Ali

My body chants Ali, so does my tongue
[and] when I die, then write Ali on my shroud.

baGhair hubb-e-Ali mudd’aa nahiiN miltaa
ibaadatoN kaa bhii hargiz silaa nahiiN miltaa
Khudaa ke bandoN suno Ghaur se Khudaa kii qasam
jise Ali nahiiN milte use Khudaa nahiiN miltaa

Without the love of Ali, desire is not fulfilled
not even the prayers are answered.
O! slaves of God listen carefully, by God!
One who does not realizes Ali does not realize God.

basad talaash na ab kuch vus’at-e-nazar se milaa
nishaan-e-manzil-e-maqsuud raahbar se milaa
Ali mile to mile Khaana-e-Khudaa saa hameN
Khudaa ko dhuuNdha to vo bhi Ali ke ghar se milaa

Don’t search for anything now, match the eternal search
match the footprints of the desired destination with guide
to get Ali is like getting a house of God
searching for God too, we found Him in Ali’s house.

diid Haider kii ibaadat, hai ye farmaan-e-nabii
hai Ali ruuh-e-nabii, jism-e-nabii, jaan-e-nabii
gul-e-tathiir Ali
haq kii shamshiir Ali
piiroN ke piir Ali

The sight of Ali in itself is prayer, so said the Prophet
Ali is the soul, body and life of the Prophet
Ali is the purified flower
Ali is the sword of the truth
Ali is the saint of the saints.

dast-e-ilaa kyuuN na ho sher-e-Khudaa Ali
maqsuud har ataa hai shah-e-laa-fataa Ali
jis tarah ek zaat-e-Muhammad hai be-misaal
paidaa hu’aa na hogaa koie duusraa Ali
“Bedam” yahii to paaNch haiN maqsuud-e-qaaynaat
Khairunnisaa, Hasan, Hussain, Mustafaa, Ali

At the door of god why not be like the Lion of God.
Every intention has a reward, King of the Victorious is Ali
Like the progeny of Muhammad is unique and unmatchable
There is none born nor ever will, like Ali
These five are indeed the reason of creation;
Khairunnisaa (Fatima, prophet’s daughter), Hasan, Hussain (Ali’s sons), Mustafa (Prophet Muhammad), Ali

Ali Ali Ali
Ali Maula Ali

[The] truth!
Ali Ali Ali
Ali, [my] master Ali

slave of Ali,lion of ALLAH,lion of GOD,Khaibar,islam,muslims,muslim,Mohammad (P.B.U.H),sufisim,sufi,malang,Nusrat Fateh Ali Khan,Nusrat Fateh Ali, Khan,Khan shahab


Yaad-e-Maazi With English Translation

July 22nd, 2013, posted in Ghalib
Its hard to shake off something thats already under your skin,skin,hard to shake off,Cannibal, dailgoue, dragon, food, Hannibal, Hannibal Cannibal, Hannibal Lecter, Hannibal lector, Hannibal moive, Hannibal part 2, Hannibal tv show, I Dont Feel Like Myself, movie, novel, Our Scars Have The Power To Remind Us, power, qoute, Qoutes, red, Red Dragon, remind us, scars, Show, style, tv, tv show,Mirza Ghalib,yaad-e-maaz,ghalib,painful memeory,
Yaad-e-maazi azab hai ya RAAB !!
Cheen le mujh say hafiza mera !!

Translation )

The events of the past so torment me,
Lord !! That I want taken away all of my memories

Mirza Ghalib

Painting Of Love

June 17th, 2013, posted in Art, BoYs, Ghalib, GiRLs, LoVE

You And Me,love,lover,lover painting,love painting,painting of dream,dream of love,dream of lovers,

Ghooncha-e-nashiguftha ko dhoor se maath dikha kay yoon
Bosey ko poonchtha houn main munh se mujhey batha ki yoon

( Translation )

Don’t stay afar pouting your lips at me like a rosebud;
I asked you for a kiss–let your lips answer my plea.

Mirza Ghalib