Posts Tagged ‘Yaad-e-Maazi’

Ashiqi sabr-Talab aur Tamanna Betab

May 2nd, 2014, posted in Ghalib
Share

Ashiqi sabr-talab aur tamanna betab,Hum ne mana k tagahful na karoge lekin,Khak ho jayenge ham tum ko khabar hone tak,Aah ko chahiye ek umar asar hone tak ,Kaun jeeta hai teri zulf k sar hone tak,Asadullah Baig Khan Ghalib, Ghalib, Ghalib poetry, Mirza, Mirza Asad-ul-Khan Ghalib, Mirza Asadullah, Mirza Asadullah Baig Khan Ghalib, poet, poetry, read, urdu, Urdu Adaab, urdu poetry,Ghalib, english translation, Ghalib, khan, memories, Mirza Asadullah, Mirza Asadullah Baig Khan Ghalib, persian, poet, poetry, turkish, urdu, With English Translation, Yaad-e-Maazi, Yaad-e-Maazi With English

Aah ko chahiye ek umar asar hone tak
Kaun jeeta hai teri zulf k sar hone tak

Damm har mauj mein hai, halqa-e-sadkam-e-nahang
Dekhen kya guzare hai qatre pe gauhar hone tak

Ashiqi sabr-talab aur tamanna betab,Hum ne mana k tagahful na karoge lekin,Khak ho jayenge ham tum ko khabar hone tak,Aah ko chahiye ek umar asar hone tak ,Kaun jeeta hai teri zulf k sar hone tak,Asadullah Baig Khan Ghalib, Ghalib, Ghalib poetry, Mirza, Mirza Asad-ul-Khan Ghalib, Mirza Asadullah, Mirza Asadullah Baig Khan Ghalib, poet, poetry, read, urdu, Urdu Adaab, urdu poetry,Ghalib, english translation, Ghalib, khan, memories, Mirza Asadullah, Mirza Asadullah Baig Khan Ghalib, persian, poet, poetry, turkish, urdu, With English Translation, Yaad-e-Maazi, Yaad-e-Maazi With English

Ashiqi sabr-talab aur tamanna betab
Dil ka kya rang karun khun-e-jigar hone tak

Hum ne mana k tagahful na karoge lekin
Khak ho jayenge ham tum ko khabar hone tak

~: Mirza Ghalib :~

Share

Yaad-e-Maazi With English Translation

July 22nd, 2013, posted in Ghalib
Share
Its hard to shake off something thats already under your skin,skin,hard to shake off,Cannibal, dailgoue, dragon, food, Hannibal, Hannibal Cannibal, Hannibal Lecter, Hannibal lector, Hannibal moive, Hannibal part 2, Hannibal tv show, I Dont Feel Like Myself, movie, novel, Our Scars Have The Power To Remind Us, power, qoute, Qoutes, red, Red Dragon, remind us, scars, Show, style, tv, tv show,Mirza Ghalib,yaad-e-maaz,ghalib,painful memeory,
Yaad-e-maazi azab hai ya RAAB !!
Cheen le mujh say hafiza mera !!

Translation )

The events of the past so torment me,
Lord !! That I want taken away all of my memories

Mirza Ghalib
Share